SPAN 314 A: Spanish for Bilingual/Heritage Students

Autumn 2020
Meeting:
MTWThF 11:30am - 12:20pm / * *
SLN:
21552
Section Type:
Lecture
Instructor:
COURSE FOR HERITAGE STUDENTS ONLY. IT IS EQUIVALENT TO SPAN 301. CONTACT MARIA GILLMAN (MGILL@U.WASHINGTON.EDU) FOR AN ADD CODE. OFFERED VIA REMOTE LEARNING
Syllabus Description (from Canvas):

Español 314 en línea

Otoño 2020

 

Profa. María Gillman

 

Oficina y teléfono: Padelford C-108 (206)543-6208

 

Correo electrónico: mgill@uw.edu

 

Horas de oficina: TBD - Zoom

    

 

Libros de texto:

 

  • García, Hedi.,Carney,Carmen y Sandoval, Trino. Nuestro idioma, nuestra herencia. New York: McGraw Hill., 2011. –EDICIÓN ADAPTADA PARA LA UW
  • García, Hedi.,Carney,Carmen y Sandoval, Trino. Manual de actividades que acompaña: Nuestro idioma, nuestra herencia. New York: McGraw Hill., 2011. - EDICIÓN ADAPTADA PARA LA UW
  • Alonso-R, Rosario., Castañeda-C, Alejandro., Martínes-G,Pablo., Miguel-L, Lourdes., Ortega-O,Jenaro y Ruiz-C, José P. Gramática básica del estudiante de español. Upper Saddle River, NJ: Pearson-Prentice Hall, 2008.
  • Santiago, Esmeralda. Cuando era puertorriqueña. New York: Vintage. Español, 1994.

 

 

Diccionarios obligatorios en línea:

 

http://www.rae.es/

 

http://www.wordreference.com/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

  • Este documento contiene información de importancia y es un acuerdo entre la profesora, María Gillman, con el respaldo del Departamento de Estudios de Español y Portugués y los estudiantes de este curso SPAN 314

 

  • Como estudiante, Ud. es responsable de revisar con cuidado el contenido de este documento.

 

  • Al haberse registrado a este curso, me indica que Ud. acepta la política y reglas de esta clase.

 

Descripción del curso

 

La segunda parte de la serie de lengua y redacción para hablantes de herencia a nivel 300 está diseñado para personas que han estado expuestas en mayor o menor grado al uso del español en casa y/o en sus comunidades de origen. Pretendo darle un giro al currículum donde la diversidad y la narrativa de la decolonización tengan un espacio a fin de poder expresar puntos de vista fundamentados en la igualdad y el respeto. Es de suma importancia que los estudiantes lleguen a la realización de la riqueza sociocultural y lingüística que poseen, gracias a sus vínculos familiares y comunidades de origen. Sin olvidar también, que hay que ampliar el trabajo lingüístico, de lectura del hablante de herencia.

 

Síntesis de las metas y objetivos generales del curso:

 

  • Llegar a la realización que los hablantes de herencia son hablantes auténticos del español.
  • Ser capaces de reconocer y respetar por igual las variantes lingüísticas en el aula y fuera de ella.
  • Comenzar a entender el proceso de desarrollo de la conciencia crítica frente a la lengua de herencia y apreciar el habla de sus comunidades.
  • Comprender, apreciar y valorar la variedad cultural que ofrecen sus compañeros de clase.
  • Reconocer e informarse sobre algunas de las variantes del mundo hispanohablante en términos sociales (clase, generacionales) y geo-políticos (normas, estandarización, lo pan-hispánico, el uso del español en los EE.UU.).
  • Ampliar el uso del español a otros contextos sociales, profesionales y académicos.
  • Perseverar en tener un buen conocimiento y dominio de la acentuación.
  • Continuar trabajando en los afanes de la lengua, desarrollando y afianzando ciertos aspectos gramaticales de la lengua partiendo siempre de su conocimiento previo de la misma. Tales como la conjugación de verbos en los tiempos en los modos indicativo (pretérito e imperfecto) y subjuntivo (presente perfecto, pluscuamperfecto), así como los tiempos compuestos, el uso del participio pasado en su función adjetival,
  • Analizar, afianzar y aplicar estructuras gramaticales oracionales y de discurso.
  • Trabajar y practicar la ortografía y el uso de ciertas consonantes tales como la “H”, la “G” y la “J”, la “S”, la “C” y la “Z”, la “B” y la “V”.

 

2

 

  • Usar la tecnología como un espacio de aprendizaje y una herramienta para el manejo del diccionario y el uso del corpus del español en línea.
  • Estimular la práctica libre de la escritura a través de un cuaderno de bitácora, la lectura, no solo de artículos, sino de una novela y la conversación libre y dirigida.
  • Incrementar la capacidad crítica y práctica de la comprensión de lectura y la expresión escrita, valiéndose una variedad de artículos auténticos y de interés a los hablantes de herencia. Con el propósito de incrementar su vocabulario y aprender sobre las diferencias de registro, para ayudarle a adquirir o mejorar sus habilidades escritas.
  • Aprender nuevas formas de expresión escrita en español, tales como la narración, la descripción y la exposición a través de la comparación y el contraste.
  • Presentar en colaboración con otras/os compañeras/os un proyecto de investigación enfrente de toda la clase, a fin de incrementar sus habilidades analíticas, interpretativas y prestacionales. Así como aplicar adecuadamente el registro lingüístico apropiado.
  • Investigar sobre la riqueza cultural y familiar sobre la celebración de El Día de muertos en su comunidad y fuera de ella, así como honrar la memoria de alguna persona o grupos de personas, elaborando un diorama, escribiendo un relato sobre la vida de la persona o grupo honrado y montando una exhibición del trabajo realizado.
  •  Estar al tanto de acontecimientos actuales y relevantes al mundo hispanohablante, a través de periódicos, revistas, medios sociales y videos.
  • Aprender a entender más y apreciar la riqueza cultural no sólo de los países de habla hispana, sino que también de la población hispana en los Estados Unidos y sus aportaciones a la cultura de este país.

 

INFORMACIÓN GENERAL

Mi promesa y compromiso:

Como educadora, apoyo por completo los derechos de los estudiantes indocumentados a tener acceso a la educación formal y a vivir libres de temor a la deportación. Si tienen alguna duda o preocupación a este respecto, tengan la plena libertad y confianza para hablarlo conmigo. Por mi parte, me comprometo a mantener absoluta confidencialidad. Lo que es aún más, me comprometo a no permitir ataques en contra de inmigrantes, independientemente de su estatus migratorio, incluyendo amenazas de deportación y pugnaré para que la UW siga siendo una institución santuario. También me comprometo a crear un ambiente sano y seguro para que todos mis estudiantes, como, por ejemplo; inmigrantes, latinx, afrodescendientes, musulmanes, judíos, mujeres, personas de cualquier origen y miembros de la comunidad LGBTQI.

 

As an educator, I fully support the rights of undocumented students to an education and to live free from the fear of deportation. If you have any concerns in that regard, feel free to discuss them with me, and I will respect your wishes concerning confidentiality. Furthermore, I am committed to resist any and all attacks on immigrants, including threats of deportation, and will urge the UW to serve as a sanctuary institution. I will also make sure that all students, including immigrants, Latinx, African Americans, Muslims, women, people of color, and the LGBTQI community have a safe environment in my class.

 

 

 

 

 

3

 

  1. Este curso equivale a 5 créditos y requiere de mucha preparación, estudio y redacción FUERA DE CLASE. Recuerde que cada crédito equivale a un promedio de 3 horas de estudio a la semana (Credits are earned by completing courses. In general, one credit represents one hour in class per week and two hours of study per week.)

(UW Advising http://www.washington.edu/uaa/gateway/advising/glossary/index.php?letter=c)

 

  1. Estas son las expectativas del curso en línea:

 

  • Para mí es importante que en esta clase en línea, Uds. sean y estén activos, sean estudiantes independientes y críticos en su proceso de aprendizaje.

 

  • Involúcrense en la clase. Pregúntense al final de cada semana: ¿qué aprendí? ¿Cómo lo aprendí, qué estrategias usé para procesar la información/conocimiento? Y por último externe sus preguntas: ¿Qué preguntas tengo?

 

  • Por lo general nos reuniremos 5 veces por semana, salvo algunas excepciones (consultar cuidadosamente el sílabo)

 

  • Asista regularmente a clase y venga preparado. La asistencia es de suma importancia, ya que le permite la oportunidad de colaborar con sus compañeros de clase y practicar su lengua heredada.

 

  • Por favor, aparezca en pantalla, a menos que haya una circunstancia inusual, que no se lo permita.

 

  • Participe activamente en clase, tanto en parejas, grupos e individualmente.

 

  • Por favor, nunca se burle de otras personas que estén tratando de hablar en español.

 

  • Mi preferencia es que hablen en español, pero el translenguar o el uso del Spanglish no me asusta.

 

  • Les recuerdo que están en un espacio seguro y es de suma importancia respetar las experiencias personales, familiares o comunitarias que sus compañeros/as compartan en clase. Hablen con la verdad, a veces habrá temas que quizá nos hagan sentir incómodos, pero hay que hablar de ellos para crecer. A veces no hay un cierre (non-closure) a ciertos temas  y esa es la vida.

 

  • Llegue a clase a tiempo – en línea, no hay excusa para llegar tarde.

 

  • Si necesita faltar a una clase, por favor informe a la profesora con antelación. 

 

  • Hay que entregar todas las tareas en las fechas designadas (DD-DueDate), si no pudiera asistir, envíe la tarea por correo electrónico (mgill@uw.edu) . La hora límite es 12:30.

 

  • ¡Apague su móvil y plataformas sociales mientras estemos virtualmente en clase!

 

 

 

4

Evaluación del curso

               Ensayos (7x2=14) 14%

Primera versión vale 60% de la nota final                          

                            Versión final vale 40% de la nota final

               Redacciones cortas 2%

                                            

               Exámenes parciales (8x5=40%) 40%

 

               Presentaciones- Proyecto (presentación en equipo) 8 %

                                        

              Cuaderno de bitácora, cuestionarios y discusiones de la novela (5) 14%

 

               Discusiones y tareas diarias (5), tareas de la GB (3) y Manual de 

               Actividades (2) 12% 

 

 Participación 10%

 

 

Ensayos:  Es de suma importancia que siga el proceso de escritura que se requiere en este curso. Si Ud. falla en alguno de los pasos, se reflejará en la primera entrega y no por cuestiones punitivas, sino porque no ha seguido el proceso cuidadoso de escritura. Este requiere, pide de Ud. disciplina, capacidad creativa y de organización de ideas. Estos elementos no se pueden improvisar, exigen un método.  Hay dos entregas: la primera cuenta 60% de su nota final, por lo que Ud. deberá ser meticuloso con la ortografía, los acentos, la gramática, el contenido y la organización del ensayo. De ahí la importancia de seguir los pasos. La segunda y versión final vale un 40% la nota global de su ensayo. Si no llegara a entregar la primera versión, pero sí la segunda y última, sepa que se seguirán las mismas normas de corrección.

 

Recuerde escribir a doble espacio con un font no mayor de 12, con una extensión de 1.5 - 2.0 folios y entregar en una carpeta o folder todo el proceso de escritura que realizó. NO se aceptarán ensayos con retraso. Yo me comprometo a devolverle su trabajo en el lapso de una semana. De no ser así, pregunte por su ensayo para devolvérselo a la brevedad posible

 

Exámenes parciales: Los exámenes seguirán el formato de los ejercicios del libro de texto y el manual de actividades. Se le recomienda que conforme vayamos cubriendo las secciones del libro de texto, vaya trabajando en el manual de actividades, esto le servirá de práctica y para afianzar los conceptos aprendidos. Este también le servirá de repaso y práctica para los exámenes. Es obligación suya cotejar las respuestas del Manual con el solucionarlo que se encuentra al final del Manual a partir de la p. 87.

Use un color diferente para hacer las correcciones necesarias. Estos ejercicios son de práctica para cada examen. Si tiene algún conflicto con las fechas de los exámenes parciales, con ANTELACIÓN, debe hacérmelo de inmediato. Los exámenes parciales representan el 40% de su calificación total. Mientras los exámenes sean en línea, NO SE PUEDEN REPETIR, es decir, si Ud. no llega a un examen, no puede hacerlo más tarde. Salvo circunstancias extenuantes. Por favor, durante los exámenes, sea honesto y no consulte otras fuentes.

6

Presentaciones:

Las presentaciones se hacen en grupos y está relacionada con los temas cubiertos durante el capítulo. Por lo general tienen una aplicación práctica como la elaboración de un folleto, un volante, un anuncio, una promoción, un artículo o un comentario o crítica acerca de un

documental, etc; habrá criterios muy específicos para evaluarlos, tales como el contenido

del material, la creatividad de la presentación, el cuidado de edición del material presentado, etc;

 

Esta actividad se calificará individualmente, aunque el trabajo se haga en conjunto. Preste atención a la forma de la presentación y al contenido. Cuide de su apariencia, sus manierismos, evite las muletillas (mmmh; este, este; o sea, ect;) Se le dará con antelación el

criterio que usaré para evaluarlo. Puede usar apuntes, pero no leer directamente de éstos. La presentación vale 8%.

 

 

Cuaderno de bitácora, cuestionarios y discusiones de la novela “Cuando era puertorriqueña”:

El cuaderno simplemente me ayuda a conocerle mejor. Me gusta ver cómo relaciona Ud. la novela que estemos leyendo, “Cuando era puertorriqueña” y con sus propias experiencias. Aquí no me interesa tanto si escribe con buena ortografía, sino ver cómo conecta Ud. sus propias experiencias de vida con el texto, nada más –aunque seguro que después de varias semanas de escribir cotidianamente, espero y asumo que su ortografía habrá mejorado. Se recogerá al azar de acuerdo al programa. En los días de discusión de la novela, evite a toda costa faltar a clase este día.

 

Discusiones y tareas diarias del libro de texto, tareas de Gramática Básica y del manual de actividades:

 

NO ACEPTARÉ TAREAS CON RETRASO. Si por alguna razón va a faltar, siempre me puede enviar la tarea por correo electrónico, con un compañero o pedirle a un amigo que me la lleve a mi despacho para las 12:30 como muy tarde. Repito, no aceptaré tareas retrasadas. La entrega de tareas del LT es diaria.

 

El manual de actividades se divide en seis secciones, al igual que el libro de texto y sirve para ampliar y complementar las actividades del texto. Caiga en el hábito de hacer los ejercicios, conforme vaya trabajando en cada sección.

 

No espere al final para completar el capítulo porque esto representará un trabajo tremendo y realmente no tendrá tiempo de internalizar toda la información presentada en el transcurso de varios días. El Manual tiene un solucionarlo al final. Corríjase a sí mismo, con un lápiz de color diferente al que utilizó originalmente. El trabajo minucioso y constante en su manual, le ayudará a ampliar y mejorar su español.

 

Participación

Considero que está de más enfatizar y sobre-enfatizar la extrema importancia de llegar a clase, hacer la tarea de ambos textos (Libro de texto ((LT)) y Gramática básica ((GB)) y

realmente venir preparado/a a clase, es decir, estar verdaderamente presente. Comparta sus opiniones, sus dudas. Debata, cuestione, no dé todo por sentado, eso es muy cómodo, pero no contribuye al enriquecimiento de la clase ni de Ud. mismo.

7

 

Si falta, no me pregunten qué es lo que se ha perdido. Todo está incluido en el programa, es su responsabilidad y de su interés estar al tanto y ponerse al corriente.   En todo caso,

establezca un sistema “mancuerna” con un compañero/a para saber hacer preguntas sobre la clase.

 

  1. Si por alguna razón, su cómputo de notas no concordase con la de la Prof. Gillman, sin demora asegúrese de ponerse en contacto conmigo para clarificar la situación. En caso de que Ud. se encontrase aún insatisfecho o no se llegase a una resolución del asunto, diríjase de inmediato a la directora del programa de lengua: Prof. Ana Fernández Dobao (anadobao@u.washington.edu Padelford C-205, 543- 2058)

 

Para más información sobre el procedimiento de apelación de notas, vaya a la siguiente dirección:

http://www.grad.washington.edu/Acad/gsmemos/gsmemo33.htm

 

  1. Éste es un curso que requiere de varios trabajos escritos, por favor, sea honrado, no cometa plagio, ni entregue el mismo trabajo que haya presentado en otros cursos. Si necesita consejo en cuanto al estilo, la organización o la gramática, siempre puede recurrir a su instructora. Esta universidad, al igual que muchas otras, considera el plagio como una falta gravísima y este departamento sigue las normas al pie de la letra.

 

Acuda a la siguiente dirección para informarse más sobre esta norma:

 

http://depts.washington.edu/grading/issue1/honesty.htm#plagiarism

 

OBSERVANCIA RELIGIOSA:

Observancia Religiosa: Si Ud. necesita ausentarse de clase por alguna observancia religiosa, notifíquemelo con antelación. Planear cuidadosamente la entrega de tareas y/o exámenes en su ausencia. Incluyo, en inglés tal como la UW lo describe y lo requiere, si esta descripción no se ajusta a sus necesidades específicas, espero que tenga la confianza para hablarlo directamente conmigo:

 

UW: Religious Accommodations Policy:

 

“Washington state law requires that UW develop a policy for accommodation of student absences or significant hardship due to reasons of faith or conscience, or for organized religious activities. The UW’s policy, including more information about how to request an accommodation, is available at Religious Accommodations Policy. Accommodations must be requested within the first two weeks of this course using the Religious Accommodations Request form.”

 

ALUMNOS CON NECESIDADES ESPECIALES:

Los alumnos con necesidades especiales o algún tipo de discapacidad deben contactar Disabled Student Services, 011 Mary Gates (206)543-2984. Encontrará información detallada al respecto en: http://depts.washington.edu/uwdrs/ Aunque este departamento se pone en contacto directamente conmigo, indícame  de qué manera puedo ayudarle para que tenga una buena y provechosa experiencia en mi clase.

 

8

Catalog Description:
Provides bilingual students whose formal education has primarily been in English with the skills necessary to succeed in upper-division Spanish classes. Intensive review of grammar, readings of literary and journalistic texts, Web-based exercises, writing review, and a play to enhance their verbal skills. Offered: AW.
GE Requirements Met:
Arts and Humanities (A&H)
Credits:
5.0
Status:
Active
Last updated:
April 21, 2024 - 10:38 am